Doar ecoul

— Stai locului și lasă-mă să te pieptăn.  

— Okāsan?  

— Da, Fusae.  

— Eu când am fost bebeluș, eram fată  sau băiat?  

— Te-ai născut fată și așa o să rămâi toată viața.

 — Să știi că ieri mi-a spus o prietenă că  ea a fost băiat când era mică.  

Am mângâiat-o pe cap și i-am zâmbit.  „Încă mă surprinde”, m-am gândit. Aș fi  vrut să îmi notez ce a spus, dar mi-am dat  seama că nu mai avea niciun rost. I-am  pieptănat părul lung și negru, iar ea a stat  cuminte în fața mea și nu s-a mai mișcat din  seiza până când n-am sărutat-o pe creștet și  i-am zis că se poate duce jos la bunica. I-am  potrivit șnururile kimonoului de noapte și,  înainte să îi mai pot fura o îmbrățișare, s-a  grăbit să coboare. S-a oprit în cadrul ușilor  glisante.  

— Okāsan?  

— Da, Fusae.

— De ce ai vrut să facem azi baie împreună?

— Ca să văd dacă ai rămas fetiță. Hai,  fugi! Ascultă de bunica și să te culci fără nazuri, da?  A chicotit dulce și a dispărut. I-am auzit pașii coborând scările și la câteva minute mama deja îi cânta cântecul ei de leagăn.  Kodama, kodama, kodama desho ka? (Ecoul,  ecoul, e doar ecoul?)  Știu ce am de făcut. Mă așez pe jos la  masa de scris. Verific din nou caietele și  mă întreb dacă n-am uitat nimic, dacă am  adunat toate poeziile de până acum. Cele  publicate în revistele de cultură sunt jos, în  librărie, puse de tata pe un raft special, să le  vadă toată lumea, deși l-am rugat de atâtea  ori să înceteze. Scot trei coli de hârtie.  

Fuji-san,  

Îți mulțumesc că îți faci timp să citești  aceste rânduri. Știu că ai călătorit până aici  ca să iei copila cu tine. Aș vrea să te rog să înțelegi că eu fără Fusae nu pot trăi. Știu că o  iubești și, dacă a însemnat ceva și pentru tine  căsnicia noastră, ascultă-mi dorința. Aș vrea  ca mama să o crească. Fusae a fost întotdeauna foarte apropiată de bunici, s-a născut aici,  unde e tot universul ei. Mutarea într-un alt  oraș, fără o figură maternă, o va tulbura. Iar  tu nu vei putea vedea de ea cât vei munci.  Aici va avea totul. Înainte să iei orice decizie,  te rog, gândește-te bine și ține cont de această rugăminte.  

Dragă mamă,  

Nu știu cum să îți mulțumesc pentru tot  ce ai făcut pentru mine. Pentru toată dragostea cu care m-ai înconjurat de mică, așa cum  acum i-o dăruiești lui Fusae. Datorită ție și  lui tata, am crescut înconjurată de cărți și  de povești. Ai fost lângă mine când am trimis prima poezie la revistă și te-ai bucurat ca  un copil când ai văzut-o publicată. Atunci  când tata mi-a aranjat căsătoria, ai văzut în  ochii mei ce speriată eram. Ai fost lângă mine  când am născut și mi-ai șters lacrimile când  Fuji-san mi-a interzis să mai scriu. Nu aș fi  fost azi Kaneko Misuzu fără voi. La fel îmi  doresc să crească și fiica mea. Te-aș ruga să accepți să ai grijă de ea, să o crești așa cum aș fi  făcut-o eu. I-am scris lui Fuji-san să îți cedeze  ție custodia. E tot ce îmi doresc. 

Fusae-chan,  

Odată, demult, m-ai întrebat dacă tu teai născut fetiță sau băiețel. Atunci ți-am spus  că te-ai născut fată și așa vei rămâne mereu.  Aș fi vrut să scriu o poezie atunci și să ți-o  dedic. Dar mi-am dat seama că toate poeziile mele îți sunt ție dedicate. Sunt convinsă  că acum când citești această scrisoare, ești tot  fată, o femeie foarte frumoasă. Deși probabil că știi toate lucrurile astea de la bunica  ta, te rog să ai răbdare să le citești. Ai fost cel  mai frumos lucru care mi s-a întâmplat în  viață. O minune. Nu m-am desprins de tine  nicio clipă, dacă trebuia să ies fără tine, mă  întorceam acasă cu o durere în piept. Prin  ochii tăi am putut vedea lumea altfel și am  putut scrie mai bine. Acum ești la început  de drum, ai toată viața înainte, tu ți-o construiești, cărămidă cu cărămidă. Nu lăsa pe  nimeni să-ți spună ce ar trebui să faci. Eu te  voi iubi mereu.  

Împăturesc fiecare scrisoare și le pun  peste caietele cu poezii. Pe a mamei scriu  numele ei și o pun deasupra. Mă duc la fereastră; norii grei s-au lăsat mult. Am impresia că toate casele din jur dispar încet.  Departe, spre capătul străzii, zăresc câteva  geamuri încă luminate. Întunericul hulpav  a înghițit aproape totul. E liniște. Din camera părinților nu se mai aude nimic.  

Mă așez pe tatami în fața măsuței de toaletă, îmi pieptăn părul fără grabă, de câteva ori. După ce netezesc fiecare șuviță, trag  bucata de pânză peste oglindă. Nu vreau  să-mi văd chipul. Îmi prind părul la loc,  cu grijă, adunând firele rebele ce tot ies din  împletitură. N-am să plâng. N-am voie să  plâng.  Îmi pregătesc așternutul, întind futon-ul, așez perna și pătura. Deși e destul de  răcoare în cameră, mă lepăd de povara hainelor și rămân aproape dezbrăcată. Stau nemișcată în mijlocul camerei și privesc atent  fiecare obiect în parte, ca pentru prima dată.  Pe biroul de scris am câteva lucruri primite  de la prieteni. O figurină adusă din Tokyo,  un evantai, o floare de prun presată printre  paginile volumului preferat de poezie. Scot  din sertar sticluța obținută acum câteva zile.  N-am să plâng. N-am voie să plâng.  

Lacrimi grele se scurg pe obrajii de sticlă. Afară începe să plouă.  

Kaneko Misuzu (1903-1930) a fost o  poetă ce a reușit să convingă prin simplitatea și profunzimea versurilor sale. Lucrările  ei sunt incluse astăzi în manualele din Japonia. În urma cutremurului din Tōhoku din  martie 2011 și a tsunami-ului ce a urmat,  poezia sa „Kodama desho ka” a fost recitată în cadrul unor spoturi publicitare ce promovau valori sociale pozitive.  

Distribuie acest articol:

Articole recomandate

Arte plastice
Ioana Drăgulin

În dialog cu artista Maria Bordeanu

Arta contemporană servește drept oglindă care reflectă o varietate de expresii. Provoacă privitorul și se dezvoltă în moduri surprinzătoare, legând experiențele umane printr-o înțelegere vizuală

Cultură
Tatiana Ernuțeanu

Poeme (Sentimental)

să nu-ți faci griji că ceva ar putea fi irepetabil din discontinuu se poate face lejer o structură nu te dedai la deliciile celuilalt decât

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *