Rainer Maria Rilke: „Mi-e sufletul femeie-n fața ta”

Mi‑e sufletul femeie‑n fața ta.
Ca nora lui Naomi, Ruth, se poartă.
Ziua îți face snopi și stă în soare,
cu muncă grea, cum e a slugii soartă.
Dar mai pe seară‑n apă ea se scaldă
și‑mpodobită, proaspătă și caldă
sosește, ți se‑ntinde la picioare.
În miez de noapte dacă‑o‑ntrebi cumva,
răspunde simplu: Ruth sunt, sluga ta.
Întinde‑ți aripile peste ea.
Tu ești urmașul…
Și‑apoi mi‑adoarme sufletul așa,
lipit de tine, cald, în așternut.
Și e femeie‑n fața ta. Ca Ruth.

(18.9.1901, Ceaslovul, cartea a 2‑a, Cartea pelerinajului. Traducere de Ioana Pârvulescu)

Distribuie acest articol:

Articole recomandate

Cultură
Tatiana Ernuțeanu

Poeme (Sentimental)

să nu-ți faci griji că ceva ar putea fi irepetabil din discontinuu se poate face lejer o structură nu te dedai la deliciile celuilalt decât

Cultură
Constantin-Daniil Iftimie

Bătălia pentru supraviețuire a luat sfârșit

În această extraordinară mamă zace singurul tratament pentru calmarea bolilor. Renunță la hrana ta în favoarea copiilor de eschimos. Ești leoarcă, ai 17 ani, cu

Cultură
Liviu Antonesei

Repere identitare ale jurnalismului românesc

Marian Petcu este profesor universitar la Facultatea de Jurnalism și Științele Comunicării, Universitatea din București. În anul 2000 a obținut titlul de doctor în sociologie,

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *