Este Timpul să învățăm limba germană! Lecția 9 – nivelul A.1

  • Herzlich willkommen zum Deutschkurs!
  • Bine ați venit la cursul de germană!
  • Heute lernen wir Lektion neun!
  • Astăzi învățăm lecția 9!

Dacă veți face un calcul rapid, 10 cuvinte pe zi, vă vor aduce un bagaj de 100 de cuvinte în doar 10 zile. În 100 de zile, veți cunoaște deja 1000 de cuvinte noi! Iată cum un simplu calcul matematic ne poate încuraja!

Lecția a 8-a, ne-a adus un minim de cunoștințe în limba germană despre Joburile noastre. Am avut ca de obicei un text pe care a trebuit să îl traduceți singuri. Vă puteți corecta traducerea aici:

  • Ich mache eine Ausbildung. Ich werde Krankenpfleger. Mein Mann ist Feuerwehrmann. Der Sohn studiert Medizin. Er wird ein Arzt sein.
  • Ich bin berufstätig. Mein Beruf ist Taxifahrer. Mir gefällt meine Arbeit nicht.
  • Er ist Bauingenieur von Beruf. Sie ist arbeitslos. Sie sucht eine Arbeit als Buchhalterin.
  • Ich habe eine interesante (oder stressige) Arbeit. Ich verdiene gut (oder viel/schlecht/wenig/genug). Ich verdiene etwa 1.600 Euro pro/im Monat.
  • Eu fac un curs de calificare. Voi fi asistent medical. Soțul meu este pompier. Fiul meu studiază medicina. El va fi medic.
  • Eu sunt angajat. Profesia mea este cea de taximetrist. Nu îmi place serviciul meu.
  • El este inginer constructor de meserie. Ea este șomeră. Ea caută un job ca și contabil.
  • Eu am un job interesant (sau stresant). Eu câștig bine (sau mult/rău/puțin/destul). Eu câștig în jur de (sensul cuvântului „etwa – ceva, aproximativ”) 1600 Euro pe lună.

Aceasta a fost traducerea textului din Lecția a 8-a.

______________________________________________________________________________________________________________________________

Pentru Lecția a 9-a vom rămâne la același subiect, și anume Joburile noastre. Ne vom axa astăzi pe programul nostru de lucru și pe felul în care ne deplasăm spre serviciu.

Meine Arbeitszeit beginnt um 8:00 Uhr und beendet um 16:30 Uhr. Gegen 12:00 mache ich eine Mittagspause. Ich arbeite 40 Stunden pro Woche als Maler. Das bedeutet ein Vollzeit Arbeit. Meine Frau arbeitet Teilzeit, nur 20 Stunden pro Woche, als Zimmermädchen. Mein Sohn hat ein Minijob als Fitness Trainer. Er arbeitet 10 Stunden pro Woche. Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit. Meine Frau geht zu Fuß zur Arbeit, weil wir in der Nähe wohnen. Mein Sohn fährt mit dem Fahrrad zur sein arbeit.

Verbele pe care le cunoaștem deja, sunt:

  • mache (machen) – fac, a face
  • arbeite, arbeitet (arbeiten) – lucrez, lucrează (a lucra)
  • hat (haben) – are, a avea
  • geht (gehen) – merge, a merge
  • wohnen – a locui

Verbele necunoscute din textul de astăzi:

  • beginnt (beginnen) – începe, a începe
  • beendet (beenden) – încheie, a încheia; a termina; a sfârși
  • bedeutet (bedeuten) – înseamnă, a însemna; a semnifica
  • fahre, fährt (fahren) – conduc, conduce, a conduce; a se deplasa cu un vehicul, cu un mijloc de transport
  • Vom conjuga doar verbele necunoscute de astăzi.

Verbul beginnen – a începe

  • ich beginne – eu încep
  • du beginnst – tu începi
  • er/sie/es beginnt – el/ea/- începe
  • wir beginnen – noi începem
  • ihr beginnt – voi începeți
  • sie/sie beginnen – ei/ele încep
  • Sie beginnen – dumneavoastră începeți

Verbul beenden – a sfârși, a termina, a încheia

  • ich beende – eu termin
  • du beendest – tu termini
  • er/sie/es beendet – ei/ele termină
  • wir beenden – noi terminăm
  • ihr beendet – voi terminați
  • sie/sie beenden – ei/ele termină
  • Sie beenden – dumneavoastră terminați

Verbul bedeuten – a însemna, a semnifica

  • ich bedeute – eu însemn
  • du bedeutest – tu însemni
  • er/sie/es bedeutet – el/ea înseamnă
  • wir bedeuten – noi însemnăm
  • ihr bedeutet – voi însemnați
  • sie/sie bedeuten – ei/ele înseamnă
  • Sie bedeuten – dumneavoastră însemnați

Verbul fahren – a conduce, a se deplasa cu un vehicul/cu un mijloc de transport

  • ich fahre – eu conduc
  • du fährst – tu conduci
  • er/sie/es fährt – el/ea/- conduce
  • wir fahren – noi conducem
  • ihr fahrt – voi conduceți
  • sie/sie fahren – ei/ele conduc
  • Sie fahren – dumneavoastră conduceți

A se memora faptul că verbul gehen se utilizează doar atunci când ne referim la deplasarea „pe jos”, fără un mijloc de transport. Nu vom putea spune că „Noi mergem în concediu.” – „Wir gehen in Urlaub.”, dacă pentru deplasarea acestei acțiuni se apelează la mijloace de transport precum: autobuz, metrou, tren etc. Propoziția „Noi mergem în concediu” se va traduce folosind verbul „fahren”, astfel vom avea în limba germană: „Wir fahren in Urlaub.”

  • Vom continua lecția noastră cu substantivele prezente în text plus alte câteva cuvinte care se potrivesc în contextul nostru.

Meine Arbeitszeit beginnt um 8:00 Uhr und beendet um 16:30 Uhr. Gegen 12:00 mache ich eine Mittagspause. Ich arbeite 40 Stunden pro Woche als Maler. Das bedeutet eine Vollzeit Arbeit. Meine Frau arbeitet Teilzeit, nur 20 Stunden pro Woche, als Zimmermädchen. Mein Sohn hat ein Minijob als Fitness Trainer. Er arbeitet 10 Stunden pro Woche. Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit. Meine Frau geht zu Fuß zur Arbeit, weil wir in der Nähe wohnen. Mein Sohn fährt mit dem Fahrrad zu seiner Arbeit.

  • die Arbeitszeit – timpul de lucru/programul de lucru
  • die Mittagspause – pauza de masă
  • die Stunde – ora
  • die Woche – săptămâna
  • der Maler – zugrav
  • die Arbeit – munca, job
  • die Frau – femeie
  • die Zimmermädchen – cameristă
  • der Sohn – fiul
  • der Trainer – antrenor
  • der Bus – autobuz
  • der Zug – tren
  • die U-bahn – metrou
  • die Straßenbahn – tramvai
  • das Taxi – taxi
  • das Fahrrad – bicicletă
  • das Motorrad – motocicletă
  • der Fuß – picior
  • die Nähe – apropiere
  • der Minijob – program de muncă scurt
  • die Teilzeit – program de muncă cu jumătate de normă
  • die Vollzeit – program de muncă cu normă întreagă

Alte cuvinte din textul nostru:

Meine Arbeitszeit beginnt um 8:00 Uhr und beendet um 16:30 Uhr. Gegen 12:00 mache ich eine Mittagspause. Ich arbeite 40 Stunden pro Woche als Maler. Das bedeutet eine Vollzeit Arbeit. Meine Frau arbeitet Teilzeit, nur 20 Stunden pro Woche, als Zimmermädchen. Mein Sohn hat ein Minijob als Fitness Trainer. Er arbeitet 10 Stunden pro Woche. Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit. Meine Frau geht zu Fuß zur Arbeit, weil wir in der Nähe wohnen. Mein Sohn fährt mit dem Fahrrad zu seiner Arbeit.

  • meine – al meu/ a mea
  • um – la
  • 8:00 Uhr – ora 8
  • gegen – împotriva (dar în contextul nostru înseamnă „în jurul orei ”)
  • eine – o, un
  • pro – pe
  • als – ca
  • nur – doar
  • das – asta
  • mit – mit
  • zur – la
  • zu – la
  • weil – pentru că
  • in – in
  • seiner – său, al său

Ca de obicei, vă invit ca până data viitoare să traduceți acest text.

  • Bis zum nächsten mal! (Până data viitoare!)
  • Bleiben sie gesund! (Rămâneți sănătoși!)

*sursa fotografiei – arhiva proprie

Articole asemănătoare

Răspunsuri

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *