34 Gretchen la pâle / Palida Gretchen (Émile Nelligan) – Ionela Manolesco © (24)

Émile Nelligan

par le truchement de Ionela Manolesco ©

34
Gretchen la pâle
 
Elle est de la beauté des profils de Rubens
Dont la majesté calme à la sienne s’incline.
Sa voix a le son d’or de mainte mandoline
Aux balcons de Venise avec des chants lambins.
 
Ses cheveux, en des flots lumineux d’eaux de bains,
Déferlent sur sa chair vierge de manteline ;
Son pas, soupir lacté de fraîche mousseline,
Simule un vespéral marcher de chérubins.
 
Elle est comme de l’or d’une blondeur étrange.
Vient-elle de l’Éden ? de l’Érèbe ? Est-ce un ange
Que ce mystérieux chef-d’œuvre du limon ?
 
La voilà se dressant, torse, comme un jeune arbre.
Souple Anadyomène… Ah ! gare à ce démon !
C’est le Paros qui tue avec ses bras de marbre !
Émile Nelligan

în tălmăcirea Ionelei Manolesco ©

24
Palida Gretchen
 
Femeie rubensiană, de-o carnație plină,
La maiestatea sa, și Venus se înclină!
Glasu-i de aur sună ca o mandolină,
Sub balcon la Veneția, burg de lumină…
 
Din apă cum iese, cu părul de lumină
Din valuri ce se sparg pe trupu-i gol, virgin,
Pasul ei – foșnind prin volane de muselină,
Ca al heruvimilor vesperali – e de lin.
 
De-un blond marmorean, ivită ca din cer,
Din rai e, ori din iad? Fie demon ori înger,
Ea-nscrie-n lut misterul perfectei întrupări.
 
Când ține pieptu-n sus, dreaptă ca un arbore –
Femeie rubensiană, de-o carnație plină,
La maiestatea sa, și Venus se înclină!

Articole asemănătoare

Răspunsuri

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *